Το σχολείο μας, από το 2021 μέχρι σήμερα, συμμετέχει στην κλήρωση για τον
επίσημο Ευρωπαϊκό διαγωνισμό μετάφρασης Juvenes Translatores. Όπως και τα
προηγούμενα χρόνια, αφού δεν κληρωθήκαμε, διοργανώσαμε και φέτος το δικό μας
ανεπίσημο διαγωνισμό μετάφρασης Juvenes Translatores, σύμφωνα με τις
υποδείξεις του κ. Λεονίδα Κουμαρδά και του τοπικού γραφείου μετάφρασης της ΕΕ
στην Αθήνα.
Η σημασία του διαγωνισμού Juvenes Translatores είναι πολύ μεγάλη καθώς
ευαισθητοποιεί το κοινό στο πόσο σημαντικές είναι οι μεταφραστικές δεξιότητες και
στο ότι ο ρόλος της μετάφρασης, ως γέφυρας ανάμεσα στις γλώσσες, πρέπει να
επαναπροσδιοριστεί στο πλαίσιο της εκμάθησης ξένων γλωσσών. Σύμφωνα με την
επίσημη ιστοσελίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η εκμάθηση ξένων γλωσσών
διευκολύνει τους αυριανούς ενήλικες να σπουδάσoυν και να εργαστούν σε χώρες
της Ευρώπης ενώ ακόμα και στην εποχή της τεχνητής νοημοσύνης διάφορες
μελέτες δείχνουν ότι η ζήτηση για μεταφράσεις και μεταφραστές αυξάνεται
ολοένα περισσότερο στην Ευρώπη.
Στις 23/12/24 οι μαθητές Νόροκ Αιμιλιέν, Τάταλας Γεώργιος και οι μαθήτριες
Παπατόλιου Άννα, Σοφού Κυριακή και Τσέπουρα Σταυρούλα είχαν η ευκαιρία να
μεταφράσουν στα ελληνικά ένα κείμενο που συντάχθηκε για το σκοπό αυτό από τους
επίσημους μεταφραστές της Ευρωπαϊκής Ένωσης στις Βρυξέλλες. Με αυτόν τον
τρόπο τα παιδιά ενεργοποίησαν τις γλωσσικές τους ικανότητες, εφηύραν
μεταφραστικές λύσεις, και γνωρίσαν το επάγγελμα των μεταφραστών με άμεσο
τρόπο.
Όλοι οι μαθητές/τριες θα λάβουν πιστοποιητικό συμμετοχής υπογεγραμμένο από το
γραφείο μετάφρασης ενώ η καλύτερη μετάφραση από το σχολείο μας θα αναμετρηθεί
με τις καλύτερες άλλων σχολείων που επίσης δεν κατάφεραν να κληρωθούν στον
επίσημο διαγωνισμό.
Συγαρητήρια στα παιδιά που συμμετείχαν στο Διαγωνισμό και καλή επιτυχία σε μελλοντικές συμμετοχές του σχολείου μας!
Υπεύθυνη καθηγήτρια: Δήμητρα Αθανασέλη ΠΕ06
Translation Contest and Student Participation at Our School 2024-2025
Since 2021, our school has participated annually in the drawing for the official
European translation contest, Juvenes Translatores. As in previous years, since we
were not selected, we organized our own unofficial translation contest, Juvenes
Translatores, following the guidance of Mr. Leonidas Koumardas and the local office
of The Directorate-General for Translation in Athens.
The significance of the Juvenes Translatores contest is considerable, as it raises
public awareness of the importance of translation skills and the need to redefine the
role of translation as a bridge between languages within the context of foreign
language learning. According to the official website of the European Union, learning
foreign languages enables future adults to study and work in European countries.
Even in the age of artificial intelligence, various studies show that the demand for
translations and translators is steadily increasing across Europe.
On 23/12/2024, students Aimilien Noroc, Georgios Tatalas, and Anna Papatoliou,
Kyriaki Sofou, and Stavroula Tsepoura had the opportunity to translate into Greek a
text specifically drafted for this purpose by official translators of the European Union
in Brussels. Through this activity, the students activated their language skills, devised
translation solutions, and gained firsthand insight into the profession of translators.
All participating students will receive a certificate of participation signed by the local
office of The Directorate-General for Translation in Athens. Furthermore, the best
translation from our school will compete with the best translations from other schools
that were also not selected for the official contest.
We wish the students the best of luck and look forward to future participation of our
school in the contest!
Supervising Teacher: Dimitra Athanaseli, EFL teacher